Yrityksille ja yksityishenkilöille ympäri maailmaa voimme tarjota korkealaatuista vakuuttavaa työtä räätälöityjen, alakohtaisten ja aina ytimekkäiden ammattikäännösten avulla.
Eri multimediaformaatin (elokuvat, esitykset, videot, äänitallenteet jne.) ääni- tai visuaalisten materiaalien käännös ja lokalisointi eri menetelmillä, kuten tekstityksellä, äänityksellä ja tulkkauksella - media-, viihdeteollisuudelle, markkinoinnille ja e-oppimiselle.
Tavoitteenamme on täydellisyys ammatillisuudessa ja laadussa vuodesta 1992. Monitasoinen laadunvalvonta käännöksille. Liiketoimintaprosessien hallinta mahdollistaa projektimateriaalien vaiheittaisen monitasoisen suodattamisen. Tämä takaa käännösten korkeimman laadun.
Kokeneiden kääntäjiemme verkoston ansiosta voimme tarjota erittäin monipuolisen kielivalikoiman.
Kääntäjät kääntävät aina äidinkielelleen ja hallitsevat täydellisesti kielen, josta he työskentelevät, mikä takaa käännetyn tekstin hyvän laadun.
Jokaisen kokemukset ja erikoisalat mahdollistavat myös käännösten tarjoamisen monilla eri aloilla.
Olet oman alasi asiantuntija, ja monet haluaisivat oppia sinulta. Autamme sinua jakamaan tietosi muille helposti, hauskasti ja ennen kaikkea tehokkaasti. Puhu jokaiselle heidän kielellään ja sen välineen kautta, jota he käyttävät eniten. Työkaluja on runsaasti.
AZM-cert -sertifiointi sisältää periaatteessa kaiken, mitä todella tarvitset.
Et tarvitse yleensä enempää. Eikä vähempääkään.
Kiinteässä hintatarjouksessamme on myös palveluja, jotka muuten laskutettaisiin erikseen.
• Lisäpalvelut (Premium-paketti):
Pientä vuosimaksua vastaan saat lisäksi houkuttelevan palvelupaketin.
Tämä sisältää esimerkiksi maksuttoman osallistumisen muuten maksulliseen, kaksipäiväiseen QMB-koulutukseen.
• Erityistoiveet:
Henkilökohtainen sertifikaatin luovutus paikan päällä? Sertifikaattitodistuksia erityiskielillä?
Ota rohkeasti yhteyttä.
Kokeneiden kääntäjiemme verkoston ansiosta voimme tarjota erittäin monipuolisen kielivalikoiman.
Kääntäjät kääntävät aina äidinkielelleen ja hallitsevat täydellisesti kielen, josta he työskentelevät, mikä takaa käännetyn tekstin hyvän laadun.
Jokaisen kääntäjän kokemukset ja erikoisalat mahdollistavat myös käännösten tarjoamisen monilla eri aloilla.